Токипона (toki pona) или “нам есть куда деградировать”

Написано 18 April, 2009 в категории Общество

Думаете наша совеременная молодёжь тупая и общается на тупом ограниченном сленге? Ха-ха! Наши молодые дебилы дадут некоторым фору… Есть такой искуственный язык токипона (toki pona) – язык, созданный канадкой Соней Элен Киса и претендующий на звание самого простого из искусственных языков.

Первая информация о нём появилась во Всемирной сети в 2001 году. Название Toki Pona переводится как «язык добра» (возможные переводы: «добрый язык», «простой язык» или «хороший разговор»; см. далее о многозначности). Киса во время работы по созданию языка была вдохновлена учениями о дао и дзэн, и работами философов-примитивистов. Есть также параллели с трудами Анны Вежбицкой.

Мировоззрение токипоны нашло свое отражение в её структуре и содержании. В лексиконе языка 120 корней, по мнению автора, — самых необходимых. Минимализм лексики сведен также к тому, что, например, в языке отсутствуют названия животных и растений. Впрочем, в неофициальном словаре токипоны есть обозначения для стран, наций, языков, а также имена людей (ma Nijon — Япония, toki Epelanto — эсперанто, jan Tana — Таня). Упрощённая лексика токипоны сочетается с простыми фонологией, грамматикой и синтаксисом.

На токипоне общаются в основном в Сети (в IRC-чатах и дискуссионном списке на Yahoo!Groups), а за её пределами — в Канаде, США, Европе, Израиле, Японии и России. Токипона не классифицируется как язык межнационального общения. Известный главным образом среди пользователей Сети, он служит примером интернет-культуры. Число говорящих на токипоне приблизительно оценивается в несколько сотен человек.

Подробнее смотрите в соответствующем разделе Википедии.

Я думаю, что поговорка “всё гениальное – просто” к языку не относится. Нормальный язык должен быть максимально универсален и разнообразен, он должен содержать максимум оттенков для описания максимума явлений и т.д. и т.п.

Стремление же людей сокращать язык я искренне не понимаю… Можно вообще перейти на гы, лол и упс! ну и пару чисто русских выражений, но как-то это неправильно :)

Тут на английский то иногда посмотришь оторопь берёт, не то что на токипону… Бве…

Комментарии закрыты.